作者: 查查吧深圳学区房 发布时间:2020-06-11 14:12:27

  楚天遥过清江引·有意送春归 原文、翻译及赏析

  宋代 如晦

  有意送春归,无计留春住。毕竟年年用着来,何似休归去。

  目断楚天遥,不见春归路。风急桃花也似愁,点点飞红雨。

  《楚天遥过清江引·有意送春归》是元曲作家薛昂夫创作的一首带过曲。此曲化用前人诗词,抒发了作者的伤春惜春之情,同时蕴含着激人惜时之意。上叠《楚天遥》,句式与词牌《生查子》同,写送春情景;下叠《清江引》,接起上叠歇拍,续写别后情景。全曲意境凄美悠远,情景交融,韵味深厚。

春暖花开

图片来源:摄图网

  词句注释

  ⑴双调:宫调名,属北曲十七宫调之一,是元曲常用的宫调。

  ⑵楚天遥过清江引:为双调带过曲,由《楚天遥》与《清江引》两个曲牌组成。

  ⑶“无计”句:语出南唐冯延巳《鹊踏枝》词:“雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。”

  ⑷着:犹教,得,叫,让。元人口语。

  ⑸目断:目力所能达到的极处。楚天:南天,因为楚在南方。

  ⑹韶光:美好的时光,亦指春光。

  ⑺“夕阳”二句:为宋戴复古《世事》诗中“春水渡傍渡,夕阳山外山”二句的倒置借用。

  ⑻那答儿:哪里,哪边。元人口语。一作“那搭儿”。

  白话译文

  我有心送春回去,因为没有办法把春天留住。明年春天还是要回来的,既然这样还不如今年别回去。桃花也懂得我的忧愁,纷纷扬扬地飘落有如遍洒红玉。望断了遥远的楚天,也看不见春天回去时的道路。

  春天如果真有感情,它必然也会十分痛苦,时光暗暗地逝去。夕阳在山后面落下,春水流淌过茫茫的渡口。不知道究竟哪里是春天的住处?

  以上就是"楚天遥过清江引·有意送春归"的内容,如果您喜欢宋代.如晦的诗词文笔可以阅读网站相关他的作品,希望对您有所帮助。

文章内容仅为传递网友分享,不代表查查吧观点,若有侵权请联系我们删除,查查吧将不对此承担责任。
深圳教育资讯
热门学校

微信搜索【深圳学区地图】或扫描下方二维码,关注“深圳学区地图”微信公众号


微信扫描下方二维码或搜索【chachabatzc】添加小编微信,回复加群,即可加入深圳学区地图交流群