作者: 查查吧深圳学区房 发布时间:2020-05-29 13:44:37

  八声甘州·摘青梅荐酒 原文、翻译及赏析 全文内容:

  宋代 汤恢

  摘青梅荐酒,甚残寒,犹怯苎萝衣。正柳腴花瘦,绿云冉冉,红雪霏霏。隔屋秦筝依约,谁品春词?回首繁华梦,流水斜晖。

  寄隐孤山山下,但一瓢饮水,深掩苔扉。羡青山有思,白鹤忘机。怅年华、不禁搔首,又天涯、弹泪送春归。销魂远,千山啼鴂,十里荼麋。

  《八声甘州·摘青梅荐酒》是南宋词人汤恢所做的一首词,上片写隐居者的举止行为,下片写隐居者的心灵世界,全词既有孤高的情怀,又充满着对红尘的向往,更有深深的悲愁无奈,这三者交织在一起,把南宋江湖词客的复杂心态刻画得淋漓尽致。在艺术上,全词婉约而深沉,十分动人。

青梅荐酒

图片来源:摄图网

  词语注释

  ①八声甘州:词牌名,又名《甘州》《潇潇雨》《宴瑶池》。双调九十七字,前后段各九句、四平韵。

  ②苎(zhù)萝衣:苎蔗藤罗制的衣,山野隐士所穿。

  ③冉冉:缓缓流动貌。

  ④红雪:指凋落的红花。霏霏:形容雨雪之密。

  ⑤秦筝:指宝筝。战国时流行秦国的一种弦乐器,似瑟,传为秦蒙恬所造。

  ⑥春词:男女之间的情词或咏春之词。

  ⑦孤山:在杭州西湖中,孤峰独耸,秀丽清幽。宋林逋隐居于此。

  ⑧一瓢饮水:喻生活俭朴。

  ⑨销魂:魂魄消散,形容极度哀愁。

  ⑩啼鴂(jué):杜鹃的叫声。

  ⑪荼(tú)麋(mí):也作“酴醾”,春末夏初开花。

  白话译文

  摘下青涩的梅子来佐酒,但酒薄不足以抵御暮春的残寒,更何况穿的是单薄的苎萝衣。正是绿肥红瘦的暮春时节,杨柳枝叶婆娑,如团团绿云,柔软披垂。落花纷纷,远望去像是降下的红雪。沉思静想间,又隐约听到邻里的歌妓正低按秦筝,唱春词吟新诗。回首往昔,那曾经的风流繁华,恍然如梦,只剩下斜晖脉脉,流水悠悠,一切俱已消逝,令人无限感伤。

  我隐居在孤山山下,每日长掩苔扉,深居简出,一箪食、一瓢水足矣。我常常羡慕青山安详宁静,好象在凝神沉思似的;也羡慕以前的隐士们以鹤、梅为伴,因忘记了人世的权谋机变,而能时刻保持着一颗恬然自得的心。远望天涯,看看又是一年春尽,不禁黯然销魂,搔首踟蹰,想到自己的青春年华也正随着春天匆匆流逝,眼泪便在不知不觉间轻弹暗洒。这时耳边又传来了杜鹃的声声悲啼,那凄惨的叫声回荡在山间,仿佛在说着“不如归去”;荼种花正盛开,布满十里山谷。

  以上就是"八声甘州·摘青梅荐酒"的内容,如果您喜欢宋代.汤恢的诗词文笔可以阅读网站相关他的作品,希望对您有所帮助。

文章内容仅为传递网友分享,不代表查查吧观点,若有侵权请联系我们删除,查查吧将不对此承担责任。
深圳教育资讯
热门学校

微信搜索【深圳学区地图】或扫描下方二维码,关注“深圳学区地图”微信公众号


微信扫描下方二维码或搜索【chachabatzc】添加小编微信,回复加群,即可加入深圳学区地图交流群